为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
王仲宣好驢鳴。既葬,文帝臨其喪,顧語同遊曰:“王好驢鳴,可各作壹聲以送之。”赴客皆壹作驢鳴。
…相关:师姐太温柔、余光的相识、和巴利安雾守谈恋爱、顾昧平生、这是个旅馆、【东京复仇者】她只是喜欢滥情、穿了三次的我终于骗成功了、清澈流光、穿越小说被迫拯救世界?、春不枝
晉孝武年十二,時冬天,晝日不箸復衣,但箸單練衫五六重,夜則累茵褥。謝公諫曰:“聖體宜令有常。陛下晝過冷,夜過熱,恐非攝養之術。”帝曰:“晝動夜靜。”謝公出嘆曰:“上理不減先帝。”
王戎儉吝,其從子婚,與壹單衣,後更責之。
…